ТОП англійських фраз для проджект менеджерів

Статті
15 Березня 2024
2 хв. читання
1168
Поділитися:
ТОП англійських фраз для проджект менеджерів

Hey there!

Якщо ти відкрив цю статтю, то скоріше за все ти працюєш PM на міжнародному проєкті та постійно говориш англійською на мітах з замовниками.
Хочемо поділитися з тобою Business English ідіомами для менеджерів, які ти можеш юзати під час смолтоку або, щоб написати повідомлення, імейл, прокоментувати таску чи дати апдейт клієнту.

Ми вже публікували в блозі словник РМ-а, в якому розбирали сталі вирази для роботи. Ти можеш почитати статтю за лінком.

Here they come! Список англійських розмовних ідіом для менеджера:

Stay ahead of the curve – Бути на крок попереду
📍 To stay ahead of the curve, I need to anticipate market trends and adapt our strategy accordingly.
Щоб залишатися на крок попереду, мені потрібно передбачати ринкові тенденції і відповідно адаптувати нашу стратегію.

Keep one’s ducks in a row – Навести лад
📍 Before the client presentation, make sure all our ducks are in a row to avoid any last-minute issues.
Перед презентацією клієнту переконайся, що ти навів у всьому лад задля уникнення проблем в останню хвилину.

Break the ice – Розрядити атмосферу

📍 Let’s start the meeting with a brief introduction to break the ice and make everyone feel comfortable.

Давайте почнемо зустріч з короткого вступу, щоб розрядити атмосферу і відчути себе комфортно.

Touch base – Зв’язатись
📍 I’ll touch base with the team tomorrow to discuss any updates or roadblocks.
Я зв’яжуся з командою завтра, щоб обговорити будь-які оновлення або труднощі.

Put the cart before the horse – Сплутати
📍 We can’t start development until we’ve finalized the requirements; otherwise, we’ll put the cart before the horse.
Ми не можемо почати розробку, поки не визначимося з вимогами; інакше ми все сплутаємо

Get the show on the road – Приступити до виконання
📍 Now that we’ve gathered all the necessary resources, it’s time to get the show on the road and begin implementation.

Тепер, коли ми зібрали всі необхідні ресурси, настав час приступити до виконання і почати реалізацію.

Move the needle – Зрушити з мертвої точки
📍 We need to implement these changes to move the needle and improve our project’s performance.
Нам потрібно впровадити ці зміни, щоб зрушити з мертвої точки і підвищити ефективність нашого проекту.

Keep one’s nose to the grindstone – Тримати пильність
📍 With the deadline approaching, keeping our noses to the grindstone and focusing on completing the tasks is essential.
З наближенням дедлайну важливо не втрачати пильність і зосередитися на виконанні завдань.

Read between the lines – Читати між рядків
📍 The client’s feedback may not be explicit, so we need to read between the lines to understand their actual expectations.
Відгуки клієнта можуть бути нечіткими, тому нам потрібно читати між рядків, щоб зрозуміти його справжні очікування.

Have a lot on one’s plate – Мати багато тасків
📍 With multiple projects underway, I have a lot on my plate, but I’ll do my best to prioritize and manage them effectively.
Зараз у мене багато проєктів, але я зроблю все можливе, щоб розставити пріоритети та ефективно ними керувати.

Щоб ти й надалі прокачував знання англійської, підписуйся на Solid English School. У нас багато корисного навчального контенту, додатково до інших англійських фраз та ідіом для менеджерів.
Наприклад,

Хочеш додатково покращити speaking & listening skills? Долучайся до Solid Speaking Club. Говоримо про роботу, таски, книги, фільми – про все, що тебе цікавить. 

Attention! Розмовний клуб проходить лише англійською мовою. Тож без шансів не отримати speaking practice!

Якщо ж ти любиш більш profound підхід у вивченні мови, залітай на курси Англійська для РМ

See you soon!