Панове проджект менеджери, сідайте, діставайте подвійні листочки, сьогодні будемо розбирати фрази для project manager. Зрозуміло, з прикладами — все як ми любимо.
А почнемо збирати англійський словник для менеджерів проєкту зі сталих виразів та їх абревіатур. Летс гоу!
What-if Scenario Analysis (WISA)
Переклад: аналіз альтернативних сценаріїв для проєкту.
Наприклад: Imagine a What-if Scenario Analysis (WISA) software that could predict the outcome of every coding bug fix with a magic crystal ball, saving programmers from countless hours of debugging frustration.
Уяви собі програмне забезпечення аналізу альтернативних сценаріїв для проєкту (WISA), яке могло б передбачати результат кожного баг фіксу за допомогою чарівної кришталевої кулі, позбавивши програмістів від незліченних годин дебагінгової фрустрації.
Work Breakdown Structure (WBS)
Переклад: структура розбиття робіт для проєкту.
Наприклад: Creating a Work Breakdown Structure (WBS) for a coding project is like assembling a colorful and organized LEGO set, where each brick represents a specific task that brings the whole project together, one piece at a time.
Створення структури розбиття робіт для проєкту (WBS) в програмуванні — це ніби складання яскравого та організованого конструктора LEGO, де кожна цеглина відображає певне завдання, яке поступово збирається разом, одна деталь за одною.
А ось тут список фразочок, які допоможуть ефективно вирішувати проблеми на інгліші. Матеріал ми збирали спільно з школою нетехнічних професій IAMPM, тож ти знайдеш тут і гідну лексику, і гідні мемчики: https://www.instagram.com/p/CtjfncFNJQo/
Roles and Responsibilities Matrix (RRM)
Переклад: Матриця розподілу ролей та відповідальностей на проєкті.
Наприклад: In the magical kingdom of IT projects, the Roles and Responsibilities Matrix (RRM) acts as a trusty map, assigning each team member a unique superhero role to ensure a smooth and exciting journey towards project success.
У чарівному королівстві IT-проєктів матриця розподілу ролей та відповідальностей (RRM) виступає надійною картою, яка призначає кожному члену команди унікальну роль супергероя, забезпечуючи гладку та захопливу подорож до успіху проєкту.
Англійські фрази для керування проєктами розібрали, тепер час слів та словосполучень, з котрими жонглювати тасками буде значно легше.
Meet the deadline – Це номер один у топі фраз та слів для проєкт менеджера, і саме та фраза, котру хочуть чути на стороні клієнта — вкладатись в запланований термін.
Project scope — цілі та задачі проєкту.
Documentation package — пакет документів.
Deliverables — результати проєкту у вигляді звітної або проєктної документації.
Project life cycle — етапи реалізації проєкту.
Contingency — витрати, які спочатку закладаються на можливі непередбачені витрати.
Closure phase — етап завершення робіт.
Project schedule — календарний план проєкту.
Stakeholder expectations — очікування стейкхолдерів (зацікавленої сторони).
Kick off — починати проєкт, офіційно запустити.
To sign off — погоджувати (будь-які рішення на проєкті).
Risk identification — визначення ризиків.
Procurement planning — планування закупівель.
Specifications — специфікації, або техніко-економічні показники.
Feasibility of a project — життєздатність проєкту.
Project charter — статут проєкту.
Start from scratch — почати проєкт з нуля.
Ну що, Project Manager, корисні фрази англійською вивчили, а закріплювати знання як будемо? На курсах IT інглішу в Solid, певна річ. Обирай, який відповідає твоїм запитам та сі ю сун!