Матюки на інгліші – коли горить проєкт

Статті
9 Червня 2023
2 хв. читання
3305
Поділитися:
Матюки на інгліші – коли горить проєкт

Лайка англійською може допомогти зблизитися з іноземними колегами, а може й  сформувати неправильний особистий бренд на роботі. На зв’язку Анастасія Машталяр, CEO Solid English School – школи англійської номер 1 для IT-фахівців, які прагнуть швидкого та гарантованого результату. Цього разу ми розберемося, як лаятися на інгліші, коли горить проєкт.

Чи доречно юзати лайку на роботі

Матюки на англійській стають все поширенішою в робочих стосунках, адже допомагають почуватися невимушено. А ще вони знімають стрес. Але вживати їх можна, впершу чергу, якщо це ок в твоїй команді, по-друге, коли цього вимагає контекст. Наприклад, грандіозні проблеми на проєкті, горить дедлайн тощо.

Але є ситуації, коли лаятися не варто. Ось деякі приклади:

  • якщо сталось щось незначне, наприклад, хтось запізнився на кол;
  • у листуванні – емейл чи повідомлення може потрапити до керівництва, а на письмі важко оцінити, чи потребував контекст лайки;
  • якщо матюки направлені на іншу людину;
  • під час джоб інтерв’ю або коли бачите колег чи боса вперше і таке інше.

Чому важливо правильно вимовляти матюки

На нецензурне мовлення в англійській мові дуже впливає pronunciation. Іноді можна вживати пристойні слова, але для нейтивів вони звучатимуть, як лайка. Наприклад, 

  • beach and bitch;
  • sheet and shit;
  • can’t and cunt;
  • coke (кока-кола) and cock.

Працюй над своїм акцентом, щоб уникнути неприємних ситуацій.

4 рівні матюків англійською

10 найпопулярніших матюків в США. Джерело: https://vividmaps.com/united-states-of-cussing/

4 рівні матюків англійською

Лайка на англ. має чотири рівні жорсткості, тому обирати слова потрібно від серйозності ситуації.

2023-06-09-16.18.14

Приклади лайки зі словом fuck

Жорсткі мати англійською формуються від слова fuck. Ось кілька прикладів, які можна вживати, якщо цього дозволяє контекст.

  • Fuck! – Дідько!
  • Fuck it! – До біса! Забий! 
  • Fuck it all! – До біса все!
  • I don’t give a fuck! – Мені начхати!
  • Who gives a fuck? – А кого це хвилює?
  • Fuck me! – Оце так!
  • What the fuck! – Якого біса!
  • For fuck’s sake! – Ну твою матір (у значенні «Скільки можна!»)
  • Shut the fuck up! – Заткнись нахер!

А ось кілька фразових дієслів зі словом fuck:

  • fuck around – займатися нісенітницею, розпорошуватися;
  • fuck somebody around – дурити когось або погано обходитися;
  • fuck off – відстати, звалити;
  • fucked out – втомлений;
  • fuck up – зазнати невдачі;
  • fuck up somebody (f*ck somebody up) – нашкодити або засмутити будь-кого;
  • be fucked up – бути зіпсованим, стурбованим;
  • fuck somebody down – підвести, підставити.

Ще кілька прикладів:

  • fuck somebody’s mind – полоскати комусь мозок;
  • get fucked – бути ошуканим;
  • fuck with somebody – дражнити, дратувати, втручатися;
  • fucking – може вживатися для більш емоційного забарвлення, іноді у позитивному сенсі. You’re so fucking smart! – Ти до біса розумний!

Іноді це слово вставляють в інше для емоційного забарвлення:

  • Un-fucking-believable – просто заїбись!
  • Un-fucking-acceptable – це, блять, неприпустимо!
  • Ir-fucking-responsible – це, блять, просто безвідповідально!
Приклади зі словом shit

Карта найпопулярнішого лайливого слова в різних штатах США. Джерело: https://vividmaps.com/united-states-of-cussing/

Приклади зі словом shit

Shit – ще один популярний матюк англійською. Ось як його вживати:

  • No shit! – Це очевидно!
  • Don’t know shit – нічого не знати (You don’t know shit! – Ти нічого не знаєш!).
  • Know shit – щось знати (I know some shit – Я дещо знаю).
  • I have a lot of shit to do today. – Я зайнятий.
  • Don’t touch my shit without asking. – Не чіпай мої речі без просу.
  • Shitshow/shitstorm – багато чого пішло не так.
  • To shit the bed – не зробити щось, що треба було.
  • The shit hit the fan – ситуація вийшла з-під контролю.
  • Not to give shit – не паритись.
  • Be full of shit – брехати.
  • That’s a crock of shit! – Брехня!
  • Shit or get off the pot! – Зберись/прийми рішення і зроби вже щось!
  • To talk shit about someone – погано говорити про когось.
  • I lose my shit. – Я втрачаю терпіння.
  • To be in deep shit – мати серйозні проблеми.
  • Up shit creek – бути в поганій ситуації.

Легка лайка англійською

Навряд чи можна знайти черед лайки милі обзивання англійською, але можна обрати слова, що знизять градус емоційності. Ось кілька прикладів:

  • Silly – дурний. Часто вживається у виразі Don’t be silly.
  • Fool – дурний.
  • Stupid – дурний.
  • Damn – тупий.
  • Retard – відсталий.
  • Sucker – невдаха.
  • It sucks – відстій.
  • Freak – вискочка.
  • What the hell/What the heck! – Легка форма What the fuck!
  • Shoot – легка форма shit.

Якщо ти хочеш розібратися, які слова доречно вживати на роботі, коли спілкуєшся з іноземцями, приходь на курс Business Comunication від Solid. Це інтенсивний (так, доведеться багато працювати) курс бізнес-інглішу, де ти апнеш свої розмовні скіли й  навчишся говорити на сучасній і професійній англійській. За 18 занять ти вивчиш бізнес-лексику, зможеш вільно вести переговори, зрозумієш, які круті фрази англійською з матом можна юзати, а які краще не треба, навчишся грамотно писати емейли тощо. You can learn IT!