Спойлер: ти не відтвориш акцент корінних британців і не заговориш як принц Вільям . Але трішки практики, збагачення вокабу – і твоя мова буде звучати perfect!
На що звернути special attention?
Часто під час спілкування з іноземцями ми можемо почути цікаві фразочки, сленг, недоповнене речення або прийменник в кінці фрази. Це часто викликає багато запитань і нерозуміння, але водночас виникає цікавість: “Що це за вираз?” і бажання володіти мовою на рівні носія.
Практикуючи розмовний інгліш, звертай особливу увагу на:
👉 вимову;
👉 сленгові слова;
👉 ідіоми;
👉 phrasal verbs;
👉 filler words.
ВИМОВА
Окрім такої вправи, як shadowing (повторення за носієм слів за відео чи аудіо), наш рекомендасьйон – скоромовки англійською. Їх ще називають tongue twisters. Practise everyday, щоб досягти успіху!
✔ ️ The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
✔ I looked right at Larry’s rally and left in a hurry.
✔ She sells seashells by the seashore of Seychelles.
СЛЕНГОВІ СЛОВА
Будуєш кар’єру в ІТ? Отже твій базовий мастхев – англійські сленгові слова, які щодня використовують айтівці під час спілкування.
| CRUD | Create, Read, Update, Delete | The new CRM system will offer a user-friendly interface for CRUD operations. |
| Flamewar | Online Argument | Avoid getting into flame wars in the tech support forums, it’s best to stay professional. |
| Legacy Code | Outdated System | Modernizing the legacy code will improve the application’s performance and security. |
| Low-hanging Fruit | Easy Task | Fixing a typo on the website is a low-hanging fruit that can be tackled quickly. |
| Scope Creep | Project Expansion | Effective project management helps to minimize scope creep and keep projects on track. |
ІДІОМИ
Для багатьох англійські ідіоми, як темний ліс, який бояться та обходять стороною. Але ніщо так не оживляє твій спіч та не наближає тебе до нейтіва, як використання цих сталих виразів.
- Wrangling bits and bytes: Managing and manipulating data.
Sarah’s a data wiz, always wrangling bits and bytes to make sure our information is secure.
- In the server room swamp: Overwhelmed with server maintenance tasks.
IT’s been in the server room swamp all week fixing the network issues caused by the storm.
- Wearing a keyboard hat: Focused on coding or technical tasks.
Don’t bother Michael right now, he’s wearing a keyboard hat and deep in code for the new app launch.
- Hitting the control-alt-delete key on the problem: Forcefully solving a problem.
The presentation software crashed? Let me hit the control-alt-delete key on this problem and see if we can get it back up.
- Speaking fluent geek: Comfortable using technical slang and concepts.
If you need help with the new software, ask Daniel, he speaks fluent geek and can explain everything.
PHRASALS або PHRASAL VERBS
Знаєш такі? Дієслова в парі з прийменниками, що змінюють своє значення. Носії дуже люблять їх використовувати у спілкуванні.
📝 Circle back (on a task):
Let’s circle back on the network upgrade plan after we get the server quotes.
Давайте повернемося до плану модернізації мережі після того, як ми отримаємо котирування серверів.
📝 Push through (changes):
We need to push through these security updates even though they might cause a temporary slowdown.
Ми повинні впровадити ці оновлення безпеки, навіть якщо вони можуть спричинити тимчасове уповільнення роботи.
📝 Bounce an idea (off someone):
I’m stuck on this bug, can I bounce this idea off you?
Я застряг на цій помилці, можна я підкину вам цю ідею?
📝 Fire up (a new server):
We just fired up the new server, let’s test the application performance.
Ми щойно запустили новий сервер, давайте протестуємо продуктивність додатку.
📝 Wrap our heads around (a new technology):
It will take some time for the team to wrap their heads around this new programming language.
Команді знадобиться деякий час, щоб звикнути до нової мови програмування.

FILLER WORDS
Так звані слова, що заповнюють паузу: ну, ем, дай подумати тощо.
📌 Hold on: зажди, зачекай
Hold on, let me check the server logs to see what triggered the error message.
📌 Just to confirm: давай ще раз
Just to confirm, you’re only having this issue with the Chrome browser, right?
📌 In that case: у такому випадку
In that case, rebooting the router might be a quick fix. Otherwise, we can troubleshoot further.
📌 Let me see: дай я гляну
Let me see the event viewer logs to pinpoint the source of the application crash.
📌 Potentially: в принципі
The update seems to have been installed correctly, but potentially there’s a cache issue.
Попрактикуватись у використанні цих фразочок приходь у Розмовний клуб від Solid English School. Це більше, ніж просто Speaking Club Це ІТ-ком’юніті, де ти покращиш свою розмовну англійську. На тебе чекають онлайн-зустрічі, англомовний телеграм-канал, нетворкінг з однодумцями та активна практика використання англійської!
Не забудь підписатися на Solid English School. У нас багато корисного контенту для ІТ-фахівців.
Фразові дієслова для робочої комунікації
Ділова комунікація для айтівців і не тільки
You can learn IT!