Работа с иностранными клиентами и возможные подводные камни в общении

Статьи
21 октября 2024
1 хв. читання
23
Поделиться:
Работа с иностранными клиентами и возможные подводные камни в общении

Апгрейд карьеры и выход на международный рынок невозможен без знания английского языка. Даже с достаточным уровнем и strong hard skills это может стать a big challenge, потому что всегда есть свои нюансы и подводные камни, когда общаешься с носителем.

В этой статье мы расскажем об особенностях диалога с иностранцами in workspace и проговорим базовые правила общения в мультиязычной среде.

Особенности общения с иностранцами

✍🏻 Разный стиль коммуникации

То, что может быть нормой в разговорах для украинского рынка, может выглядеть неприемлемым для иностранного собеседника, и отсутствие этого понимания может создавать сложности.

Приведем реальный пример рабочей ситуации от одной из наших студенток: «У меня уровень английского B2, но когда я пообщалась с клиентом из Америки, мой проджект мне сообщил: Оля, клиент на тебя жалобу написал, потому что ты ему показалась грубой». Вот так можно попасть впросак, даже без конфликта.

✍🏻 Произношение и акценты
Фонетические ошибки или сильный акцент также могут сбивать с толку собеседника. Нередко слова звучат похоже, но имеют разный смысл. Например, перепутать «affect» и «effect» может показаться мелочью, но в бизнес-контексте это может изменить смысл всего сказанного.

Но важно – иногда американцы, для которых инглиш считается родным, и сами не понимают других американцев, и это ок. Если тебя переспросили или попросили что-то уточнить – не переживай сразу.

✍🏻 Культурные различия
Коммуникация – это не только про слова, но еще и про культуру. В родной среде все понятно, но знаешь ли ты о культуре других стран? Нюансы такого общения подтверждены и наукой, и практикой, но уровень осведомленности об этом среди украинцев занижен.

Если видишь мейл на три экрана с кучей извинений и объяснений, вероятно, твой клиент – японец. И это не потому, что он не знает, как писать коротко. Прямота? Not their style. А вот в США наоборот ценятся короткие мейлы – четко и по делу, потому что время – деньги, и тут надо быть лаконичным.

✍🏻 Cultural fit

Кроме того, что существует культура разных стран, в каждой компании также существует свое видение специалистов с необходимым набором ценностей. Обычно, для кандидата создаются кейсовые спонтанные вопросы, которые задают ему на Job Interview.

В силу определенных обстоятельств, даже если ты безупречно пройдешь собеседование в международную компанию – это еще не значит, что тебя приняли. Подробнее об этом Анастасия Машталяр рассказала в видео на нашем YouTube-канале.

Базовые правила, как правильно общаться с иностранцами

📝 №1. Keep it simple
Твоя задача – держаться простоты. Вместо того, чтобы юзать сложные обороты и метафоры (которые еще можно растолковать неправильно), лучше отдай предпочтение коротким и четким высказываниям. Важно, чтобы главная информация была понятна. Clear is better than clever.

📝 №2. Всегда уточняй
Не бойся переспрашивать или уточнять детали. Лучше задать лишний вопрос, чем потом исправлять ошибки из-за неправильного понимания. Убедись, что обе стороны on the same page.

📝 №2. Научись смолтокать
В начале любого мита может происходить смолток. Это классный способ начать разговор с иностранцем и настроить его на нужную волну. Но осторожно: темы о религии и другие «острые углы» – лучше не юзай.

Что важно запомнить?

Чтобы избежать недоразумений и возможных конфликтов, общаясь с иностранными заказчиками, всегда стоит сначала договориться и прояснить основные моменты коммуникации: каким образом обсуждать проблемные вопросы, как лучше договариваться о деталях, и какие каналы для общения использовать (e-mail, google meet, мессенджеры и т. д.).

Бизнес-английский – не про уникальные способности, или то, что известно узкому кругу людей, а про системность и регулярное обучение.

Освой продвинутую лексику и прокачай английский для работы на курсе Business Communication всего за 2 месяца. Тебя ждет:

  • профессиональный современный английский
  • уроки по коммуникативной методике
  • 150 новых слов
  • интерактивная онлайн-платформа для обучения
  • индивидуальный фидбек тичера каждого урока
  • сертификат

Подробнее о курсах и уровнях по этой ссылке.